Я в пустыне знойной вырос, вдалеке от гор и скал, На родной земле с друзьями, я на свадьбах не гулял, Для меня не пели песни, соловьи моей страны, Только каркали вороны, предрекая рок судьбы! *** Я по жизни был виновен, и обязан всем подряд, *** По дороге жизни шел я, низко голову склонив, *** Но мы шли одной дорогой, я сначала ты с конца,
Ноябрь 2005 год. Тбилиси.
Обманули как младенцев, посмеялись как всегда
И не может быть отчизной вся грузинская земля
Яшар 28 апреля 2006 год. г. Тбилиси |
Dağlardan ve kayalardan uzakta, boğucu bir çölde büyüdüm, Memleketimde arkadaşlarımla düğünlerde eğlenmedim, Memleketimin bülbülleri benim için şarkılar söylemedi, Sadece kötü kaderin yönünü tayin eden kargalar bağırırlardı! *** Bu hayatta hep suçluydum ve herkese borçluydum. *** Başımı öne eğerek hayat yolunda yürüdüm *** Ama biz aynı yoldan yürüdük, ben baştan sen sondan,
Kasım 2005. Tiflis
Bebek kandırırcasına kandırdılar, her zamanki gibi alay ettiler ***
28 Nisan 2006. Tiflis |
Yukarıdaki şiir Kabardin-Balkarya’da yaşayan Ahıskalı Yaşar Kadirov tarafından Rusça olarak yazılmıştır. Gürcistan yetkilileriyle sürgününün bitirilip Ahıska Türklerinin vatanlarına dönmesi için Tiflis’te görüşme yaparken yaşadığı üzüntü ve öfkeyi dile getirmiştir. Yaşar Kadirov artık rahmetli olmuştur. Şiiri yayınlamak üzere gönderen Yaşar Bey’in dostu Bektaş Apaşulin’e ve şiiri Türkçeye çeviren Minara A. Çınar’a teşekkür ederiz.
1 thought on “Той земли, отчизны милой-Ana Yurdum Ahıska”